Ile De France / Cours particuliers / Langues

Langues

 
Chercher
  Prix horaire: à   Langue:
Titre LanguePrix horaire
Jeudi, 12 Avril, 2012
Séjours linguistiques à l'étranger (14, rue de l'hôtel Colbert | R-75005 Paris, Paris) Elue meilleure agence de séjours linguistiques d'Europe en 2010 et 2011, ESL propose à chacun de partir en immersion totale pour apprendre une langue étrangère. Nos conseillers spécialisés sauront vous proposer un programme sur mesure, en fonction ...  Anglais -
Lundi, 06 Février, 2012
Agence de traduction (Paris) VOVF est une agence de traduction multilingue et multispécialiste dédiée aux professionnels. VOVF traduits tous vos documents professionnels dans toutes les langues. Demandez un devis de traduction gratuit sur www.vovf.fr  Anglais -
Lundi, 28 Novembre, 2011
Anglais par Skype-cours particuliers par internet (Partout , Paris) Cours particuliers d'anglais par internet via Skype Englishadom vous propose des cours particuliers d'anglais à votre domicile ou à votre bureau à partir d' un service téléphonique Internet gratuit qui s'appelle Skype . Skyp...  Anglais €20.00
Mercredi, 27 Juillet, 2011
Vous aider avec efficacité et vivacité (Montgeron, Essonne) Jeune étudiante, j'ai un goût particulier pour les langues. Depuis maintenant dix ans, je passe maximum six semaines à Londres, là où je perfectionne davantage mon anglais, autre qu'en étudiant. Pour la rentrée 2011, j'intégre une université Ã...  Anglais €8.00
Mercredi, 08 Juin, 2011
cours de russe par skype (Paris 06, Paris) http://www.cours-de-russe.fr Cours de russe par téléphone ou par skype avec un professeur EXPERIMENTE de formation supérieure et d’origine RUSSE. http://www.cours-de-russe.fr Apprendre le Russe avec un professeur particulier d'origine russe. Tr...  Autres €12.00

Cours particuliers aussi dans la presse :

Cliquez pour en savoir plusLes migrants et l’emploi (Vol. 2)
Lorsque des immigrants arrivent dans un pays, ils sont confrontés à un marché du travail peu connu qui a ses propres exigences. Avoir une bonne maîtrise de la langue du pays hôte et une bonne connaissance des procédures de recherche d’emploi et du fonctionnement du marché du travail sont autant d’atouts qu’ils n’ont pas forcément. Les nouveaux immigrants ne sont pas les seuls à rencontrer ces difficultés, il en va de même pour leurs enfants même s’ils sont nés et ont été scolarisés dans le pays d’accueil. Cet ouvrage examine l’intégration sur le marché du travail des immigrés et de leurs enfants dans quatre pays de l’OCDE (Belgique, France, Pays-Bas et Portugal), et formule des recommandations propres à chacun de ces pays. Les pouvoirs publics se doivent de promouvoir l’enseignement des langues et la formation professionnelle, et d’encourager la diversité au travail. Pour leur part, les immigrés doivent accepter les exigences des employeurs des pays d’accueil. La viabilité des futures politiques migratoires et le recours accru à l’immigration dépendent en grande partie de l’aptitude des pays de l’OCDE et des immigrés à réaliser ces objectifs.
Cliquez pour en savoir plus
Cliquez pour en savoir plusLa première fois (gay)
La première fois ma première expérience homosexuelle 36 récits vécus, recueillis par Pédro Torres On se construit en se comparant. Loin d’être du voyeurisme, l’échange d’expériences permet de mieux se repérer par rapport aux autres. Aussi, la première fois des autres nous intéresse-t-elle. Faire parler les gens sur leur première fois est difficile. Avec patience, entre deux autres sujets de conversation, les langues se délient, les tabous tombent. Après tout, nous avons tous eu une première fois et notre histoire vaut bien celle d’un autre. Ces récits ont été recueillis oralement. Ils ont été réécrits dans l’esprit des échanges que Pédro Torres a eus avec ses interlocuteurs. Ce recueil est plutôt orienté sur des premières fois positives, avec une dimension érotique. Toutefois, quelques-unes d’entre elles, présentes dans cet ouvrage, rappellent que ce n’est pas toujours le cas.  
Cliquez pour en savoir plus
Parole(s) de cerveau
La capacité de parole est sans doute la faculté la mieux partagée chez les humains, l’équipement nécessaire à son expression, poumons, pharynx, larynx, cavité buccale, fosses nasales… variant relativement peu entre les individus. Tous les hommes ont d’ailleurs accès à leur langue dite maternelle avec une déconcertante facilité. L’apprentissage d’une langue étrangère, en revanche, se révèle beaucoup plus complexe, comme le montrent les échecs flagrants enregistrés à l’issue de la scolarité dans la plupart des pays. Après un bilan succinct de l’apprentissage des langues en milieu scolaire, cet ouvrage évoque l’appareil productif de la parole et son fonctionnement, puis son aspect perceptif ; enfin, sa composante cérébrale. Dans les quatre chapitres qui suivent sont analysées les raisons de nos difficultés à acquérir une langue étrangère, puis, à partir d’observations de pathologies de la parole est suggérée une hypothèse originale de traitement spécifique des différentes composantes de la parole par les hémisphères cérébraux. Cette hypothèse trouve sa substance dans les travaux et observations de neurologues de tous horizons effectués depuis la fin du XIXe siècle et dont le Professeur Jean Cambier et le Docteur Patrick Verstichel rendent compte à côté de leurs propres travaux de recherche et de terrain. L’esquisse de propositions pour des pédagogies des langues spécifiques en fonction de l’âge des apprenants est ensuite amorcée, et invite à stimuler la coopération complémentaire des deux hémisphères. Enfin, le dernier chapitre offre une technique inédite de stimulation équilibrée et simultanée de chaque hémisphère en parfaite synergie avec son homologue. Le champ des applications, aujourd’hui centré sur l’apprentissage des langues et la rééducation de troubles de la parole, ne peut que s’élargir dans l’avenir.  
Cliquez pour en savoir plus